(32) La vigilanza del mercato dovrebbe essere accurata ed efficace al fine di garantire che la normativa di armonizzazione dell'Unione relativa ai prodotti sia applicata correttamente.
(32) In order to ensure uniform conditions for the implementation of this Regulation, implementing powers should be conferred on the Commission.
Di conseguenza, si dovrebbero prevedere norme sull’accreditamento, la vigilanza del mercato, i controlli dei prodotti provenienti da paesi terzi e la marcatura CE.
Provision should, therefore, be made for rules on accreditation, market surveillance, controls of products from third countries and the CE marking.
È opportuno stabilire regole relative alla marcatura CE che garantiscano una sufficiente visibilità della marcatura, al fine di facilitare la vigilanza del mercato dei giocattoli.
It is appropriate to lay down rules on the affixing of CE marking which ensure sufficient visibility of the marking in order to facilitate market surveillance of toys.
il direttore generale della Direzione Generale Vigilanza microprudenziale I, se la vigilanza del soggetto o gruppo vigilato interessato è condotta dalla Direzione Generale Vigilanza microprudenziale I;
the Director General of Directorate General Microprudential Supervision I, if supervision of the relevant supervised entity or group is carried out by Directorate General Microprudential Supervision I;
Pertanto gli Stati membri dovrebbero organizzare ed effettuare la vigilanza del mercato in merito ai giocattoli conformemente a tale regolamento.
Member States should therefore organise and carry out market surveillance of toys in accordance with that Regulation.
Oltre alle prescrizioni introdotte dal presente regolamento, gli Stati membri sono incoraggiati a utilizzare gli orientamenti complementari e le migliori prassi per la vigilanza del mercato e per la comunicazione con le imprese e i consumatori.
In addition to the requirements introduced by this Regulation, Member States are encouraged to use complementary guidance and best practices for market surveillance and for communication with businesses and consumers.
Sotto la vigilanza del Comitato unico di risoluzione delle crisi, le autorità nazionali di risoluzione delle crisi dovrebbero attuare il piano di risoluzione.
Under the supervision of the Single Resolution Board, national resolution authorities would be in charge of the execution of the resolution plan.
Garantire la rintracciabilità di un giocattolo in tutta la catena di fornitura contribuisce a semplificare la vigilanza del mercato e a migliorarne l’efficienza.
Ensuring traceability of a toy throughout the whole supply chain helps to make market surveillance simpler and more efficient.
Adesso ha dalla sua il supporto e la vigilanza del Governo Federale, ma deve abbassare le armi.
You now you have the support and oversight of the federal government, but you're going to have to put the gun down now.
Si stanno organizzando programmi per la vigilanza del vicinato in molti quartieri in ogni parte della citta'...
Local neighborhood watch programs are being established in many neighborhoods throughout the city...
L’accreditamento fa parte di un sistema globale, che comprende la valutazione della conformità e la vigilanza del mercato, concepito al fine di valutare e garantire conformità alle norme applicabili.
Accreditation is part of an overall system, including conformity assessment and market surveillance, designed to assess and ensure conformity with the applicable requirements.
È inoltre essenziale impedire l'accesso al mercato dell'Unione ai beni non conformi, rafforzando la vigilanza del mercato e fornendo i giusti incentivi agli operatori economici, al fine di accrescere la fiducia nel mercato unico.
Similarly, keeping non-compliant products out of the Union market by strengthening market surveillance and providing the right incentives to economic operators is essential to increase trust in the single market.
Garantire la tracciabilità delle apparecchiature radio in tutta la catena di fornitura contribuisce a semplificare la vigilanza del mercato e a migliorarne l'efficienza.
Ensuring traceability of radio equipment throughout the whole supply chain helps to make market surveillance simpler and more efficient.
Questo è il motivo per cui all'inizio di quest'anno la Commissione ha presentato nuove proposte legislative sulla sicurezza dei prodotti e la vigilanza del mercato".
This is why earlier this year the Commission tabled new legislative proposals on product safety and market surveillance".
Il regolamento istituisce regole armonizzate concernenti i requisiti amministrativi e tecnici di omologazione dei veicoli agricoli e forestali, nonché la vigilanza del mercato di suddetti veicoli.
The Regulation establishes harmonised rules regarding the administrative and technical requirements for the type-approval of agricultural and forestry vehicles and the market surveillance of these vehicles.
Sotto la vigilanza del Concilio... il Principe Fyren e' stato in grado di usurpare il mio posto... e scatenare un regno di terrore su tutte le Terre Centrali.
Under the Council's watch, Prince Fyren was able to usurp my authority and unleash a reign of terror all over the Midlands.
Stiamo controllando la vigilanza del quartiere, ma ci metteremo un po'.
We're tagging the security surveillance in the neighborhood but that's going to take a little while.
Le autorità di ogni paese dell’UE effettuano la vigilanza del mercato ed eseguono test sui prodotti.
The authorities in each EU country do market surveillance and carry out tests on products.
Garantire la rintracciabilità di un apparecchio in tutta la catena di fornitura contribuisce a semplificare la vigilanza del mercato e a migliorarne l’efficienza.
Ensuring traceability of apparatus throughout the whole supply chain helps to make market surveillance simpler and more efficient.
La Commissione fornisce un link al sistema di informazione e comunicazione per la vigilanza del mercato (ICSMS), che contiene i risultati dei controlli di conformità eseguiti dagli Stati membri e le misure provvisorie adottate.
The Commission shall provide a link to the Information and Communication System on Market Surveillance (ICSMS), which includes the outcome of compliance checks performed by Member States and provisional measures adopted.
Garantire la tracciabilità del materiale elettrico in tutta la catena di fornitura contribuisce a semplificare la vigilanza del mercato e a migliorarne l’efficienza.
Ensuring traceability of electrical equipment throughout the whole supply chain helps to make market surveillance simpler and more efficient.
Le norme che disciplinano la vigilanza del mercato, che sono contenute in diversi atti legislativi saranno fuse in uno strumento giuridico applicabile a tutti i prodotti (non alimentari).
The rules governing market surveillance that are spread over several pieces of legislation shall be merged into one legal instrument applicable to all (non-food) products.
Procedure semplificate per la notifica dei prodotti pericolosi e sinergie tra il sistema di allarme rapido esistente (RAPEX) e il sistema di informazioni e comunicazione per la vigilanza del mercato (ICSMS).
Streamlined procedures for the notification of dangerous products, and synergies between the existing Rapid Alert Information System (RAPEX) and the Information and Communication System for Market Surveillance (ICSMS).
Garantire la rintracciabilità di un prodotto in tutta la catena di fornitura contribuisce a semplificare la vigilanza del mercato e a migliorarne l’efficienza.
Ensuring traceability of a product throughout the whole supply chain helps to make market surveillance simpler and more efficient.
Gli Stati membri svolgono la vigilanza del mercato a norma degli articoli da 15 a 29 del regolamento (CE) n. 765/2008.
Member States shall carry out market surveillance, in accordance with Articles 15 – 29 of Regulation (EC) No 765/2008.
Garantire la tracciabilità di uno strumento per pesare a funzionamento non automatico in tutta la catena di fornitura contribuisce a semplificare la vigilanza del mercato e a migliorarne l’efficienza.
Ensuring traceability of a non-automatic weighing instrument throughout the whole supply chain helps to make market surveillance simpler and more efficient.
(26) Garantire la rintracciabilità delle attrezzature a pressione o degli insiemi in tutta la catena di fornitura contribuisce a semplificare la vigilanza del mercato e a migliorarne l’efficienza.
(39) Ensuring traceability of an appliance burning gaseous fuels or a fitting throughout the whole supply chain helps to make market surveillance simpler and more efficient.
Il presente regolamento stabilisce altresì le prescrizioni per la vigilanza del mercato di parti ed equipaggiamenti di tali veicoli.
This Regulation also establishes the requirements for the market surveillance of parts and equipment for such vehicles.
L’autorità competente comunica prontamente l’informazione all’AESFEM, ai membri interessati del SEBC e all’autorità competente per la vigilanza del partecipante diretto inadempiente.
The competent authority shall promptly communicate that information to ESMA, to the relevant members of the ESCB and to the authority responsible for the supervision of the defaulting clearing member.
Garantire la rintracciabilità di uno strumento di misura in tutta la catena di fornitura contribuisce a semplificare la vigilanza del mercato e a migliorarne l’efficienza.
Ensuring traceability of a measuring instrument throughout the whole supply chain helps to make market surveillance simpler and more efficient.
Garantire la rintracciabilità di un recipiente semplice a pressione in tutta la catena di fornitura contribuisce a semplificare la vigilanza del mercato e a migliorarne l’efficienza.
Ensuring traceability of a simple pressure vessel throughout the whole supply chain helps to make market surveillance simpler and more efficient.
La partecipazione alla transazione di un agente immobiliare è benvenuta, ma ciò non dovrebbe indebolire la vigilanza del compratore.
Participation in the transaction of a real estate agent is welcome, but this should not weaken the buyer's vigilance.
Pacchetto sulla sicurezza generale dei prodotti e la vigilanza del mercato
General Product Safety and market surveillance package
Uno sportello di servizio sempre aperto e la vigilanza del parcheggio si trovano al primo piano dell’edificio del parcheggio stesso.
Non-stop service counter and parking control are located on the 1st floor of the Parking building.
Gli amministratori delle procedure di insolvenza sono mandatari di giustizia posti sotto la vigilanza del pubblico ministero ed esercenti professioni regolamentate.
Insolvency practitioners are court-appointed representatives placed under the supervision of the public prosecutor’s office and are members of regulated professions.
l’elaborazione e l’aggiornamento di contributi per orientamenti riguardanti l’accreditamento, la notifica alla Commissione dell’elenco degli organismi di valutazione della conformità, la valutazione della conformità e la vigilanza del mercato;
the drawing up and updating of contributions to guidelines in the fields of accreditation, notification to the Commission of conformity assessment bodies, conformity assessment and market surveillance;
Una serie di strumenti esistenti, quali il sistema di informazione e comunicazione per la vigilanza del mercato (ICSMS) e il RAPEX, consentono il coordinamento tra le autorità di vigilanza del mercato nell'Unione.
A number of existing tools, such as the information and communication system for market surveillance (ICSMS) and RAPEX enable coordination among market surveillance authorities in the Union.
Oltre a rafforzare la vigilanza del settore finanziario, aumentare la tutela dei depositi bancari, potenziare i requisiti patrimoniali per le imprese finanziarie e migliorare la gestione delle crisi nel settore bancario, la Commissione sta lavorando per:
In addition to reinforcing the supervision of the financial sector, increasing protection for bank depositors, strengthening capital requirements for financial firms, and improving crisis management in the banking sector, the Commission is also working:
ha chiesto alla Svezia di conformarsi alla normativa UE in materia di libera circolazione dei servizi per quanto riguarda la regolamentazione e la vigilanza del proprio monopolio del gioco d'azzardo;
requested Sweden to comply with EU rules on the free movement of services with regard to the regulation and supervision of its gambling monopoly;
il direttore generale della Direzione Generale Vigilanza microprudenziale II, se la vigilanza del soggetto o gruppo interessato è condotta dalla Direzione Generale Vigilanza microprudenziale II; o
the Director General of Directorate General Microprudential Supervision II, if supervision of the relevant supervised entity or group is carried out by Directorate General Microprudential Supervision II; or
Nel suo agire la Commissione tiene inoltre conto delle esperienze documentate trasmesse dalle autorità nazionali per quanto riguarda la vigilanza del mercato.
In doing so, the Commission shall also take into account the documented experiences forwarded by national authorities with regard to market surveillance.
ATTI COLLEGATI Regolamento (UE) n. 168/2013 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 15 gennaio 2013, sull'omologazione e la vigilanza del mercato dei veicoli a motore a due o tre ruote e dei quadricicli [Gazzetta
Regulation (EU) No 168/2013 of the European Parliament and of the Council of 15 January 2013 on the approval and market surveillance of two- or three-wheel vehicles and quadricycles (Official Journal L 60 of 2 March 2013 p.
2.6697518825531s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?